Перу улсад хэрхэн баяртай гэж хэлэх вэ
Перу улсад хэрхэн баяртай гэж хэлэх вэ

Видео: Перу улсад хэрхэн баяртай гэж хэлэх вэ

Видео: Перу улсад хэрхэн баяртай гэж хэлэх вэ
Видео: Секрет опытных мастеров! Как легко состыковать материал, если в углу стоит круглая труба? #shorts 2024, May
Anonim
Перугийн үндэсний хувцастай эмэгтэйчүүд, Чивай, Перу
Перугийн үндэсний хувцастай эмэгтэйчүүд, Чивай, Перу

Перу хэлээр хэрхэн баяртай гэж хэлэхээ мэдэх нь албан ба албан бус өдөр тутмын бараг бүх харилцааны чухал хэсэг юм. Перу дахь мэндчилгээ, танилцуулгатай адил та испани хэлээр баяртай гэж хэлэх болно. Гэхдээ Испани хэл Перу дахь цорын ганц хэл биш тул бид Кечуа хэлээр энгийн салах ёс гүйцэтгэнэ.

Чау ба Адиос

Испани хэлээр баяртай гэж хэлэх хэд хэдэн арга байдаг ч Перу улсад хамгийн түгээмэл нь энгийн чау (заримдаа чао гэж бичдэг) юм. Чау гэдэг нь англи хэл дээрх шууд "баяртай" гэдэгтэй ижил бөгөөд албан бус боловч үгийн сэтгэл хөдлөлийн жинг (баяртай, гунигтай, гунигтай гэх мэт) өөрчилдөг янз бүрийн аялгуунд өртдөг. Албан бус шинж чанартай хэдий ч та ихэнх албан ёсны нөхцөл байдалд chau-г ашиглаж болно, гэхдээ "chau Señor _" гэх мэт илүү албан ёсны хаягтай хослуулан хэрэглэж болно.

Баяртай гэж хэлэх илүү албан ёсны арга бол adiós ашиглах явдал юм. Та үүнийг олон хэллэгт "баяртай" гэж бичсэн байхыг харах болно, гэхдээ энэ нь хачирхалтай үг юм. adiós гэж хэлэх нь англиар "баяртай" гэж хэлэхтэй адил юм; Энэ нь албан ёсны боловч ердийн нийгмийн нөхцөлд ашиглахад хэтэрхий уянгалаг байдаг.

Adiós нь таныг удаан хугацаагаар эсвэл бүрмөсөн байхгүй байхаас өмнө найз нөхөд, гэр бүлийнхэнтэйгээ салах ёс гүйцэтгэхэд илүү тохиромжтой. Хэрэв чиПеруд сайн найзуудтай болоорой, жишээ нь та өдрийн төгсгөлд чау гэж хэлэх байсан ч Перуг бүрмөсөн орхих цаг ирэхэд та adiós (эсвэл adiós amigos) гэж хэлж болно.

Hasta ашиглах …

Хэрэв та чаудан залхаж, юмыг бага зэрэг хутгахыг хүсч байвал баяртай гэж үзээрэй:

  • хаста манана - маргааш хүртэл
  • hasta luego - хожим хүртэл
  • hasta pronto - удахгүй хүртэл
  • hasta entonces - тэр хүртэл

"Хүртэл"-ийг "харъя" гэж бод. Жишээ нь, hasta pronto ("удалгүй") англиар "удалгүй уулзъя" гэж хэлэхтэй адил, hasta luego нь "дараа уулзацгаая" гэж хэлэхтэй адил юм

Өө, мөн Арнольд Шварцнеггер болон "Hasta la vista, baby"-г март. Хэдийгээр үүнийг Испанийн салах ёс гүйцэтгэх ёслол болгон ашиглаж болох ч ихэнх Перучууд hasta la vista-г салах ёс гүйцэтгэх хачирхалтай, хуучирсан эсвэл зүгээр л хачирхалтай арга гэж үздэг (хэрэв та хэн нэгнийг цуцлах гэж байгаа бол та тийм биш гэж найдаж байна).

Испани хэлээр баяртай гэж хэлэх бусад аргууд

Энд испани хэлээр баяртай гэж хэлэх нэлээд түгээмэл аргууд байна (мөн нэг нь тийм ч түгээмэл биш):

  • nos vemos - шууд утгаараа "бид бие биенээ (бид) харах болно" гэж хэлдэг байсан ч "дараа уулзъя" гэж хэлдэг байсан.
  • te veo - "Би чамтай уулзъя."
  • buenas noches - "сайн шөнө." Та үүнийг шөнийн цагаар мэндчилгээ болон үдэх болгон ашиглаж болно.
  • ¡vaya con Dios! - "Бурхантай хамт яв!" Бага зэрэг хуучирсан бөгөөд тэр бүр хэлдэггүй ч, ялангуяа шашин шүтлэгтэй хүмүүсийн дунд энэ үгийг сонссон байх.

Перуд хацар үнсэж, гар барих

Та орон нутгийнхыг авсны дарааТа баяртай гэж хэлэхийн тулд бие махбодийн талаас нь ойлгох хэрэгтэй хэвээр байх болно. Энэ нь хангалттай амархан: эрчүүд бусад эрчүүдтэй гар барьдаг бол хацар дээр нь нэг үнсэлцэх нь бусад бүх нийгмийн нөхцөл байдалд салах ёс гүйцэтгэдэг (эрэгтэйчүүд бусад эрчүүдийн хацар дээр үнсдэггүй).

Хэрэв та үүнд дасаагүй бол хацрыг бүхэлд нь үнсэх нь хачирхалтай санагдаж магадгүй, ялангуяа өрөө дүүрэн хүмүүсээр гарах үед. Та бүгдээрээ баяртай үнсэлцдэг үү? Гар бүрийг сэгсрэх үү? Тийм ээ, ялангуяа таныг ирэхэд нь бүгдтэй нь танилцуулсан бол (хэрэв та танихгүй хүмүүсээр дүүрэн өрөөнд байвал бүгдтэй үнсэлцэх шаардлагагүй, энэ нь хачирхалтай байх болно). Гэхдээ энэ бол шүүлтийн дуудлага бөгөөд хэрэв та өөрийнхөөрөө баяртай гэж хэлэхээр шийдсэн бол хэн ч гомдохгүй.

Дэлгүүрийн худалдагч, таксины жолооч, төрийн албан хаагчид болон үйлчилгээний чиглэлээр ажилладаг бусад хүмүүстэй харилцах гэх мэт олон нийтийн бус нөхцөл байдалд гар барих шаардлагагүй, үнсэлцэх шаардлагагүй (үнсэлт нь тогтоосон хэмжээнээс хэтрэх болно) ийм тохиолдлууд). Энгийн chau байхад л хангалттай, эсвэл зүгээр л "баярлалаа" гэж хэлээрэй (gracias).

Кечуа хэлээр баяртай гэж хэлэх

Кечуа хэлээр Перугийн хүн амын 13 орчим хувь нь ярьдаг бөгөөд энэ нь Перугийн хоёр дахь нийтлэг хэл бөгөөд хамгийн өргөн тархсан төрөлх хэл юм. Энэ нь Перугийн төв болон өмнөд өндөрлөг бүсэд хамгийн алдартай.

Энд Кечуа хэл дээрх "баяртай" гэсэн гурван хувилбар байна (үг үсэг өөр байж болно):

  • рутукама - баяртай
  • huq kutikama - баяртай (дараа уулзъя)
  • tupananchiskama - баяртай (маш удаан)

Ихэнх Кечуа хэлээр ярьдаг хүмүүс танд дуртай болтэдний хэлээр сайн уу эсвэл баяртай гэж хэлээрэй, тиймээс таны дуудлага төгс биш байсан ч гэсэн үгсийг санахыг хичээх нь зүйтэй.

Зөвлөмж болгож буй: