Франц рестораны тайлбар толь ба гадуур хооллоход зориулсан хэллэгүүд
Франц рестораны тайлбар толь ба гадуур хооллоход зориулсан хэллэгүүд

Видео: Франц рестораны тайлбар толь ба гадуур хооллоход зориулсан хэллэгүүд

Видео: Франц рестораны тайлбар толь ба гадуур хооллоход зориулсан хэллэгүүд
Видео: БОГРАЧ ХЭРХЭН БЭЛТГЭХ ВЭ. ТЭГЭЭД БИ БЭЛТГҮЙ БАЙНА. МАРАТЫН ШИЛДЭГ ЖОР 2024, May
Anonim
Парист гадуур хооллох рестораны үндсэн үгсийн санг сур
Парист гадуур хооллох рестораны үндсэн үгсийн санг сур

Та Парист эсвэл Францын өөр газар хооллохдоо бага зэрэг сандарч, франц хэлээр чөлөөтэй ярихгүй байж магадгүй гэж санаа зовж байна уу?

Үнэн бол Францын нийслэл дэх рестораны ихэнх үйлчлэгч нар англи хэлийг бага зэрэг мэддэг тул таны франц хэл байхгүй бол захиалга өгөх эсвэл төлбөр төлөхөд асуудал гарах нь ховор. Гэсэн хэдий ч "Ромд байхдаа" сүнсийг үнэхээр хүлээн авахын тулд ресторанд түгээмэл хэрэглэгддэг хэдэн хэрэгтэй үг, хэллэгийг яагаад сурч болохгүй гэж? Хэрэв та Парисын рестораны энэ энгийн үгсийн санг ашиглаж чадвал илүү сонирхолтой туршлага хуримтлуулах болно, мөн ажилтнууд таныг франц хэлээр хичээллэх гэж хичээж байгааг хараад илүү дулаахан байх болно.

Энэ гарын авлагыг ашиглан Парисын рестораны үндсэн үг хэллэгийг мэдэж, ихэнх тэмдэг, цэсний гарчгийг ойлгоорой.. Мөн Парис дахь таагүй үйлчилгээнээс зайлсхийх, жинхэнэ бүдүүлэг зан үйл болон бүдүүлэг зан үйлийг хэрхэн ялгах талаар сурахын тулд манай шилдэг 5 зөвлөмжийг үзнэ үү. үл ойлголцолд хүргэж болзошгүй соёлын үндсэн ялгаа.

Парисын ресторанд сурах, анхаарах үндсэн шинж тэмдгүүд:

(Хүснэгт) нөөц: Захиалгатай (ширээ)

Terrasse жолооч: халаалттай хашаа (суудал)

Ариун цэврийн өрөө/WC: Ариун цэврийн өрөө/Усны шүүгээ

Хямдралтай хямдрал: Суусан үйлчлүүлэгчдэд зориулсан үнэ (бар эсвэл барааны үнээс ялгаатай)

Prix bar: Баранд захиалга өгч, сууж буй үйлчлүүлэгчдэд зориулсан үнэ (ихэвчлэн) зөвхөн кофе болон бусад ундаанд хамаарна)

Импортлогчийн үнэ: Авах цэсний үнэ. Парисын олон ресторанууд авч явахыг санал болгодоггүйг анхаарна уу. Хэрхэн асуух тухай мэдээллийг доорх хэсгүүдээс харна уу.

(Сэргээх) үнэгүй үйлчилгээ: Өөртөө үйлчлэх (хоолны хоол)-- ихэвчлэн буфет маягийн ресторанд байдаг

Horaires d'ouverture/ferméture: Нээх/хаах цаг (ихэвчлэн гадна талын хаалган дээр байдаг). Парис дахь олон рестораны гал тогоо 14:00-22:00 цагийн дараа хаагддаг ба ресторанууд ихэвчлэн 15:00-19:00 цагийн хооронд хаалгаа хаадаг болохыг анхаарна уу.

Үйлчилгээний үргэлжлэх хугацаа: Тасралтгүй үйлчилгээ (зоогийн газар ийм байдаг гэдгийг харуулж байна. "Хэвийн" хоолны цагийн хооронд, ерөнхийдөө 14:00-19:00 цагийн хооронд хоолоор үйлчилдэг.

Défense de fumer/Zone non-fumeur: Тамхи татахгүй/тамхи татахгүй бүс. (Үүнийг анхаарна уу. Парист 2008 оны эхэн үеэс эхлэн бүх нийтийн газар тамхи татахыг бүрэн хориглосон.

Холбогдохыг уншина уу: Парисын ресторан, кафед хэрхэн зөвлөгөө өгөх вэ?

Зоогийн газар ирэх: Үндсэн үг, илэрхийлэл

Та ресторанд анх ирэхдээ ширээ асуух, цэсийг үзэх эсвэл өдөр тутмын тусгай хоолны талаар лавлахад туслахын тулд эдгээр үндсэн хэллэгийг ашиглана уу.

Нэг/хоёр/гурвын ширээ, уу: Bonjour, une table pour une/deux/trois personnes, s'il vous plaît (Uhn tahbluh ядуу….seel voo) pleh)

Та цонхны дэргэд ширээтэй юу?: Avez-vous une tablevers la fenêtre, s'il vous plaît? (Ah-vay voo oohn tahbl-uh vehr lah fuhn-ehtr-uh, seel voo pleh?)

(Бидэнд цэс авч болох уу?: La carte, s'il vous plaît? (Luh kart, seel voo pleh?)

Ариун цэврийн өрөө хаана байна?: Où sont les toilettes, s'il vous plaît? (Oo sohn lay twah-leht, seel voo pleh?)

Өнөөдрийн онцгой зүйл юу вэ? Quels sont les plats du jour, s'il vous plait? (Kell sohn lay plah doo jour, seel voo pleh?)

Танд тогтмол үнийн цэс бий юу?: Avez-vous des menus à prix fixes? (Ah-vay voo day meh-noo ah pree feex?)

Та англи хэл дээр цэстэй юу?: Avez-vous un ménu en anglais? (Ah-vay voo unh meh-noo ahn ahn-glay?)

Гадаад хоол захиалах боломжтой юу? Est-ce possible de prendre des plats à emporter? (Ess poh-see-bluh duh prawn-druh day plaugh ah ahm-pohr-teh?)

Холбогдохыг уншина уу: Францад бие засах газар хэрхэн ашиглах вэ

Парисын рестораны цэсийг уншиж, захиалах

Эдгээр илэрхийлэл нь Франц дахь хоолны соёлын онцлог шинж чанарыг тайлахад тустай.

Ла Carte: цэс

Цэс/үүд: (тогтмол үнэ) цэс/с

Үйлчилгээний найрлагатай/бүрдэлгүй: Үйлчилгээний татвар багтсан/оруулаагүй (ресторанууд ерөнхийдөө "үйлчилгээ"-тэй байдаг)

Аперитив:хоолны өмнөх ундаа

Хоол: Эхлэл

Хоолны хоол: Үндсэн хоол

Амттан: Амттан

Эхээс: бяслаг (ихэвчлэн амттантай хамт өгдөг)

Хоол боловсруулах: оройн хоолны дарааундаа

Viandes: махан хоол

Легум: хүнсний ногоо

Poissons et царцдас: загас, хясаа

Plats d'enfant: хүүхдийн хоол

Хоолны амттан: цагаан хоол

Boissons: ундаа/ууны цэс

(Carte de) вин: вино (цэс) Vins rouges:

улаан дарс Vins blancs:

цагаан гаслах Вин муссант:

оргилуун дарс Винс сарнай

Сарнай/ичих дарс Eau minérale:

рашаан Eau pétillante:

оргилуун рашаан Хоолны таваг:

хийгүй ус Carafe d'eau:

Шилэн (цоргоны) ус Жус:

шүүс/es Биер/с:

шар айраг/с Кафе:

эспрессо Кафе аллонже:

халуун усаар шингэлсэн эспрессо Café noisette:

жижиг бөөрөнхий сүүтэй эспрессо

Холбоотой уншина уу: Та Францын Boulangeries-д талх, нарийн боов захиалах хэрэгтэй болно

Захиалга болон нэмэлт зүйл авах

Надад (x), гуйя/би хүсэж байна (x), гуйя: Je prendrai (x), s'il vous plaît/Je voudrais x, s'il vous plaît (Zhuh prahn-dreh (x), seel voo pleh/Zhuh voo-dreh (x), seel voo pleh)

Өнөөдрийн онцгой зүйл юу вэ?Quels sont les plats du jour, s'il vous plaît? (Kell sohn lay plah doo jour, seel voo pleh?)

Би үүнийг захиалаагүй. Надад (x зүйл) байсан: Je n'ai pas commandé zà. J'ai pris (x) (Zhuh n'ay pah koh-mahn-day sah. Zhay pree (x))

Бид давс, перец авч болох уу?: Du sel et du poivre, s'il vous plaît. (Дүүsehl eh doo pwahv-ruh, seel voo pleh?)

Холбогдохыг уншина уу: Парисын нарийн боовны дэлгүүрт талх, нарийн боов хэрхэн захиалах вэ

Шалгах болон орхих талаар зөвлөгөө авах

Хоолныхоо төгсгөлд эдгээр хэллэгийг ашигла. Францад үүнийг хийх нь бүдүүлэг гэж тооцогддог тул серверүүд таны хүсэлтгүйгээр чекийг танд бараг хэзээ ч авчрахгүй гэдгийг анхаарна уу.

Шалгана уу?: Нэмэлт, s'il vous plait? (Lah-dee-sy-ohn, seel voo pleh?)

Та зээлийн карт авдаг уу?: Acceptez-vous des cartes de crédit? (Ahk-septay voo day cahrt de creh-dee?)

Би албан ёсны баримт авч болох уу?: Je peux avoir une facture, s'il vous plaît? (Juh peuh ah-vwah uhn fak-tuh-ruh, seel voo pleh?)

Уучлаарай, гэхдээ энэ тооцоо буруу байна: Excusez-moi, mais l 'addition n'est pas correcte (Ek-skew-zay mwah, may lah-dee-sy-ohn n'ay pah ko-rekt.)

Баярлалаа, баяртай:Merci, au revoir (Mehr-si, oh ruh-vwah)

Хэрхэн зөвлөгөө үлдээх вэ?

Хоолныхоо дараа хэдийг үлдээхээ мэдэхгүй байна уу? Танай улсын ёс заншил өөр байж болно. Та Парист цайны мөнгө өгөх талаар дэлгэрэнгүй үзэх боломжтой.

Зөвлөмж болгож буй:

Редакторын сонголт